Qui sont les paรฏens ou non- juifs ?

 

 

Dans la lecture moderne de la Bible, beaucoup pensent que le mot ยซ ๐ฉ๐š๐ขฬˆ๐ž๐ง๐ฌ ยป dรฉsigne simplement tous les peuples ๐๐จ๐ง-๐‰๐ฎ๐ข๐Ÿ๐ฌ de la planรจte.

 

๐Œ๐š๐ข๐ฌ ๐ฅ๐จ๐ซ๐ฌ๐ช๐ฎ๐ž ๐ฅ’๐จ๐ง ๐ฅ๐ข๐ญ ๐š๐ญ๐ญ๐ž๐ง๐ญ๐ข๐ฏ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ญ๐ž๐ฑ๐ญ๐ž๐ฌ ๐›๐ข๐›๐ฅ๐ข๐ช๐ฎ๐ž๐ฌ, ๐จ๐ง ๐๐žฬ๐œ๐จ๐ฎ๐ฏ๐ซ๐ž ๐ช๐ฎ๐ž ๐๐š๐ฎ๐ฅ ๐ฅ๐ฎ๐ข-๐ฆ๐žฬ‚๐ฆ๐ž ๐๐žฬ๐Ÿ๐ข๐ง๐ข๐ญ ๐œ๐ž ๐ฆ๐จ๐ญ ๐’๐ฎ๐ง๐ž ๐ฆ๐š๐ง๐ข๐žฬ€๐ซ๐ž ๐ญ๐ซ๐žฬ€๐ฌ ๐ฉ๐ซ๐žฬ๐œ๐ข๐ฌ๐ž.

 

Pour comprendre qui sont les ๐ฉ๐š๐ขฬˆ๐ž๐ง๐ฌ, il faut suivre la mรฉthode que Paul utilise lui-mรชme : ๐ข๐ฅ ๐ซ๐ž๐ง๐ฏ๐จ๐ข๐ž ๐๐ข๐ซ๐ž๐œ๐ญ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐š๐ฎ ๐ฉ๐ซ๐จ๐ฉ๐ก๐žฬ€๐ญ๐ž ๐Ž๐ฌ๐žฬ๐ž.

 

 

๐Ÿ. ๐๐š๐ฎ๐ฅ ๐๐žฬ๐Ÿ๐ข๐ง๐ข๐ญ ๐ฅ๐ž๐ฌ ยซ ๐ฉ๐š๐ขฬˆ๐ž๐ง๐ฌ ยป ๐ฉ๐š๐ซ ๐ฅ๐ž ๐ฉ๐ซ๐จ๐ฉ๐ก๐žฬ€๐ญ๐ž ๐Ž๐ฌ๐žฬ๐ž

 

๐Ÿ“–ย ๐‘๐จ๐ฆ๐š๐ข๐ง๐ฌ ๐Ÿ—:๐Ÿ๐Ÿ’-๐Ÿ๐Ÿ”

ยซ โ€ฆ๐ง๐จ๐ฎ๐ฌ, ๐ช๐ฎ’๐ข๐ฅ ๐š ๐š๐ฉ๐ฉ๐ž๐ฅ๐žฬ๐ฌ, ๐ง๐จ๐ง ๐ฌ๐ž๐ฎ๐ฅ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐’๐ž๐ง๐ญ๐ซ๐ž ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐‰๐ฎ๐ข๐Ÿ๐ฌ, ๐ฆ๐š๐ข๐ฌ ๐š๐ฎ๐ฌ๐ฌ๐ข ๐’๐ž๐ง๐ญ๐ซ๐ž ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ฉ๐š๐ขฬˆ๐ž๐ง๐ฌ,

๐ฌ๐ž๐ฅ๐จ๐ง ๐œ๐ž ๐ช๐ฎ’๐ข๐ฅ ๐๐ข๐ญ ๐๐š๐ง๐ฌ ๐Ž๐ฌ๐žฬ๐ž :

๐‰’๐š๐ฉ๐ฉ๐ž๐ฅ๐ฅ๐ž๐ซ๐š๐ข ๐ฆ๐จ๐ง ๐ฉ๐ž๐ฎ๐ฉ๐ฅ๐ž ๐œ๐ž๐ฅ๐ฎ๐ข ๐ช๐ฎ๐ข ๐ง’๐žฬ๐ญ๐š๐ข๐ญ ๐ฉ๐š๐ฌ ๐ฆ๐จ๐ง ๐ฉ๐ž๐ฎ๐ฉ๐ฅ๐žโ€ฆ ยป

 

Paul fait une chose trรจs claire : il dit que les ๐ฉ๐š๐ขฬˆ๐ž๐ง๐ฌ dont il parle sont ceux dont parle le prophรจte ๐Ž๐ฌ๐žฬ๐ž.

 

โ€œ๐ฉ๐š๐ขฬˆ๐ž๐ง๐ฌโ€ = ceux dont parle Osรฉe : ๐‰’๐š๐ฉ๐ฉ๐ž๐ฅ๐ฅ๐ž๐ซ๐š๐ข ๐ฆ๐จ๐ง ๐ฆ๐จ๐ง ๐ฉ๐ž๐ฎ๐ฉ๐ฅ๐ž

 

Donc mรฉthodologiquement : le sens du mot ยซ ๐ฉ๐š๐ขฬˆ๐ž๐ง๐ฌ ยป doit รชtre dรฉterminรฉ par ๐Ž๐ฌ๐žฬ๐ž.

 

๐Ÿ. ๐๐ฎ๐ข ๐ฌ๐จ๐ง๐ญ ๐œ๐ž๐ฎ๐ฑ ๐๐จ๐ง๐ญ ๐ฉ๐š๐ซ๐ฅ๐ž ๐Ž๐ฌ๐žฬ๐ž ?

 

 

๐Ÿ“–ย ๐Ž๐ฌ๐žฬ๐ž ๐Ÿ:๐Ÿ๐ŸŽ

ยซ CEPENDANT, ๐‹๐„ ๐๐Ž๐Œ๐๐‘๐„ ๐ƒ๐„๐’ ๐„๐๐…๐€๐๐“๐’ ๐ƒ’๐ˆ๐’๐‘๐€๐„ฬˆ๐‹ sera comme le sable de la merโ€ฆ

et au lieu qu’on leur disait :

๐•๐Ž๐”๐’ ๐’๐„ฬ‚๐“๐„๐’ ๐๐€๐’ ๐Œ๐Ž๐ ๐๐„๐”๐๐‹๐„

on leur dira :

 

Le prophรจte parle clairement des ENFANTS D’ISRAEL :

 

Puis le prophรจte ajoute :

 

๐Ÿ“–ย ๐Ž๐ฌ๐žฬ๐ž ๐Ÿ:๐Ÿ๐Ÿ

ยซ ๐‹๐„๐’ ๐„๐๐…๐€๐๐“๐’ ๐ƒ๐„ ๐‰๐”๐ƒ๐€ et ๐‹๐„๐’ ๐„๐๐…๐€๐๐“๐’ ๐ƒ’๐ˆ๐’๐‘๐€๐„ฬˆ๐‹ se rassembleront. ยป

 

Donc Osรฉe parle clairement de :

 

โ€ข ๐‹๐š ๐Œ๐š๐ข๐ฌ๐จ๐ง ๐’๐ˆ๐ฌ๐ซ๐š๐žฬˆ๐ฅ (Non Juif)

โ€ข ๐‹๐š ๐Œ๐š๐ข๐ฌ๐จ๐ง ๐๐ž ๐‰๐ฎ๐๐š (Juif)

 

 


 

 

๐Ÿ‘. ๐๐ฎ๐ข ๐ฌ๐จ๐ง๐ญ ๐ฅ๐š ๐Œ๐š๐ข๐ฌ๐จ๐ง ๐’๐ˆ๐ฌ๐ซ๐š๐žฬˆ๐ฅ ๐ž๐ญ ๐ฅ๐š ๐Œ๐š๐ข๐ฌ๐จ๐ง ๐๐ž ๐‰๐ฎ๐๐š ?

 

Ces deux maisons sont les descendants des Israรฉlites sortis d’ร‰gypte avec Moรฏse.

 

๐Ÿ“–ย ๐‡๐žฬ๐›๐ซ๐ž๐ฎ๐ฑ ๐Ÿ–:๐Ÿ–

 

ยซ Je traiterai une ๐๐Ž๐”๐•๐„๐‹๐‹๐„ ๐€๐‹๐‹๐ˆ๐€๐๐‚๐„

avec la ๐Œ๐š๐ข๐ฌ๐จ๐ง ๐ƒ’๐ˆ๐’๐‘๐€๐„ฬˆ๐‹

et avec la ๐Œ๐š๐ข๐ฌ๐จ๐ง ๐ƒ๐„ ๐‰๐”๐ƒ๐€. ยป

 

La Nouvelle Alliance est avec la ๐Œ๐š๐ข๐ฌ๐จ๐ง ๐ƒ’๐ˆ๐’๐‘๐€๐„ฬˆ๐‹ et avec la ๐Œ๐š๐ข๐ฌ๐จ๐ง ๐ƒ๐„ ๐‰๐”๐ƒ๐€

 

Puis le texte prรฉcis :

 

๐Ÿ“–ย ๐‡๐žฬ๐›๐ซ๐ž๐ฎ๐ฑ ๐Ÿ–:๐Ÿ—

ยซ Non comme l’alliance que j’ai faite avec ๐‹๐„๐”๐‘๐’ ๐๐„ฬ€๐‘๐„๐’

le jour oรน je les ai pris par la main

pour les faire sortir ๐’๐„ฬ๐ ๐ฒ๐ฉ๐ญ๐ž. ยป

 

๐ƒ๐จ๐ง๐œ ๐œ๐ž๐ฌ ๐๐ž๐ฎ๐ฑ ๐Œ๐š๐ข๐ฌ๐จ๐งs ๐ฌ๐จ๐ง๐ญ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐๐ž๐ฌ๐œ๐ž๐ง๐๐š๐ง๐ญ๐ฌ ๐๐ข๐ซ๐ž๐œ๐ญ๐ฌ ๐๐ž๐ฌ ๐ˆ๐ฌ๐ซ๐š๐žฬ๐ฅ๐ข๐ญ๐ž๐ฌ ๐๐ž ๐ฅ’๐„๐ฑ๐จ๐๐ž.

 

 

๐Ÿ’. ๐‹๐š ๐๐ข๐ฏ๐ข๐ฌ๐ข๐จ๐ง ๐’๐ˆ๐ฌ๐ซ๐š๐žฬˆ๐ฅ

 

Sous ๐’๐š๐ฅ๐จ๐ฆ๐จ๐ง, Israรซl รฉtait un royaume unifiรฉ.

 

Aprรจs sa mort :

 

๐Ÿ“–ย 1 Rois 12

 

le royaume se divise :

 

1-๐‘๐จ๐ฒ๐š๐ฎ๐ฆ๐ž ๐๐ฎ ๐๐จ๐ซ๐ (Israรซl)

 

๐ˆ๐ฌ๐ซ๐š๐žฬˆ๐ฅ (๐Ÿ๐ŸŽ ๐ญ๐ซ๐ข๐›๐ฎ๐ฌ)

 

2-๐‘๐จ๐ฒ๐š๐ฎ๐ฆ๐ž ๐๐ฎ ๐’๐ฎ๐(Juda)

 

๐‰๐ฎ๐๐š (๐Ÿ ๐ญ๐ซ๐ข๐›๐ฎ๐ฌ)

 

 

๐Ÿ“. ๐‹๐ž๐ฌ ๐๐ž๐ฎ๐ฑ ๐ž๐ฑ๐ข๐ฅ๐ฌ

 

Ces deux royaumes vont ensuite connaรฎtre la dispersion.

 

1-๐„๐ฑ๐ข๐ฅ ๐š๐ฌ๐ฌ๐ฒ๐ซ๐ข๐ž๐ง

 

๐Ÿ“–ย 2 Rois 17:6

Les ๐Ÿ๐ŸŽ ๐ญ๐ซ๐ข๐›๐ฎ๐ฌ sont dispersรฉes parmi les nations.

 

2-๐„๐ฑ๐ข๐ฅ ๐›๐š๐›๐ฒ๐ฅ๐จ๐ง๐ข๐ž๐ง

 

๐Ÿ“–ย 2 Rois 25

La ๐Œ๐š๐ข๐ฌ๐จ๐ง ๐๐ž ๐‰๐ฎ๐๐š est dรฉportรฉe ร  Babylone.

 

 

๐Ÿ”. ๐ˆ๐ฌ๐ซ๐š๐žฬˆ๐ฅ ๐๐ž๐ฏ๐ข๐ž๐ง๐ญ ยซ ๐œ๐จ๐ฆ๐ฆ๐ž ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ง๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง๐ฌ ยป

 

Dans la logique biblique :

 

โ€ข ๐ˆ๐ฌ๐ซ๐š๐žฬˆ๐ฅ ๐๐š๐ง๐ฌ ๐ฅ๐š ๐ญ๐ž๐ซ๐ซ๐ž promesse = ๐ฉ๐ž๐ฎ๐ฉ๐ฅ๐ž ๐๐ž ๐ƒ๐ข๐ž๐ฎ

โ€ข ๐ˆ๐ฌ๐ซ๐š๐žฬˆ๐ฅ ๐ก๐จ๐ซ๐ฌ ๐๐ž ๐ฅ๐š ๐ญ๐ž๐ซ๐ซ๐ž promesse = ๐œ๐จ๐ฆ๐ฆ๐ž ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ง๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง๐ฌ

Sans :

โ€ข ๐“๐จ๐ซ๐š๐ก

โ€ข ๐“๐ž๐ฆ๐ฉ๐ฅ๐ž

โ€ข ๐ญ๐ž๐ซ๐ซ๐ž

โ€ข ๐ข๐๐ž๐ง๐ญ๐ข๐ญ๐žฬ ๐ฅ๐žฬ๐ ๐š๐ฅ๐ž

 

Israรซl devient comme les peuples รฉtrangers.

c’est cette condition que la Bible dรฉcrit comme ยซ ๐ฉ๐š๐ขฬˆ๐ž๐ง ยป.

 

 

๐Ÿ•. aux corinthiens

 

Paul a รฉcrit aux Corinthiens :

 

๐Ÿ“–ย ๐Ÿ ๐‚๐จ๐ซ๐ข๐ง๐ญ๐ก๐ข๐ž๐ง๐ฌ ๐Ÿ๐ŸŽ:๐Ÿ

 

ยซ ๐๐Ž๐’ ๐๐„ฬ€๐‘๐„๐’

ont tous รฉtรฉ sous la nuรฉe

et ont tous passรฉ au travers de la mer. ยป

 

Paul rappelle ๐š๐ฎ๐ฑ ๐œ๐จ๐ซ๐ข๐ง๐ญ๐ก๐ข๐ž๐ง๐ฌ ๐ฎ๐ง ๐Ÿ๐š๐ข๐ญ ๐ก๐ข๐ฌ๐ญ๐จ๐ซ๐ข๐ช๐ฎ๐ž que ย leurs ancรชtres รฉtaient les Israรฉlites de l’Exode.

Ces corinthiens sont donc des ISRAร‰LITES comme Paul.

Puis il ajoute :

 

๐Ÿ“–ย ๐Ÿ ๐‚๐จ๐ซ๐ข๐ง๐ญ๐ก๐ข๐ž๐ง๐ฌ ๐Ÿ๐Ÿ:๐Ÿ

 

ยซ Vous savez que ๐‹๐Ž๐‘๐’๐๐”๐„ ๐•๐Ž๐”๐’ ๐„ฬ๐“๐ˆ๐„๐™ ๐๐€๐ˆฬˆ๐„๐๐’

vous avez รฉtรฉ entraรฎnรฉ vers les idoles. ยป

 

Ces ISRAELITES รฉtaient autrefois ๐๐€๐ˆฬˆ๐„๐๐’.

 


 

 

๐‚๐จ๐ง๐œ๐ฅ๐ฎ๐ฌ๐ข๐จ๐ง

 

Dans la logique des ร‰critures :

 

ยซ ๐ฉ๐š๐ขฬˆ๐ž๐ง ยป ne dรฉsigne pas une origine ethnique diffรฉrente.

 

Le mot dรฉcrit une condition d’exil et de rupture d’alliance.

 

Les ๐ž๐ง๐Ÿ๐š๐ง๐ญ๐ฌ ๐’๐ˆ๐ฌ๐ซ๐š๐žฬˆ๐ฅ, dispersรฉes parmi les nations,

devenir ยซ pas mon peuple ยป.

 

Mais le prophรจte annonce qu’ils seront rappelรฉs et restaurรฉs.

 

๐Ÿ“–ย ๐Ž๐ฌ๐žฬ๐ž ๐Ÿ:๐Ÿ๐ŸŽ

ยซ Au lieu qu’on leur disait :

๐•๐Ž๐”๐’ ๐’๐„ฬ‚๐“๐„๐’ ๐๐€๐’ ๐Œ๐Ž๐ ๐๐„๐”๐๐‹๐„

on leur dira :

ยซ FILS DU DIEU VIVANT ยป

 

Retour aux รฉtudes bibliquesย 

 

Retour a lโ€™accueil