Pour comprendre lโexpression ๐๐ซ๐๐๐ข๐ฌ ๐ฉ๐๐ซ๐๐ฎ๐๐ฌ, il faut dโabord comprendre pourquoi la Bible dรฉcrit Israรซl comme ๐ฎ๐ง ๐ญ๐ซ๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ฎ.
Ce langage ne vient pas de Jรฉsus.
Il existe depuis les premiers livres de la Bible et il appartient au langage des prophรจtes.
๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ : ๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐
Dans lโAntiquitรฉ, la sociรฉtรฉ dโIsraรซl รฉtait fortement liรฉe ร lโรฉlevage et au pastoralisme.
Les patriarches eux-mรชmes รฉtaient des bergers.
Genรจse 46:32
ยซ Les hommes sont ๐๐๐ซ๐ ๐๐ซ๐ฌ,
car ils รฉlรจvent du bรฉtail. ยป
Abraham, Isaac, Jacob et leurs familles vivaient donc dans un monde oรน :
๐ฅ๐ ๐๐๐ซ๐ ๐๐ซ ๐๐จ๐ง๐๐ฎ๐ข๐ญ ๐ฌ๐จ๐ง ๐ญ๐ซ๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ฎ
๐ฅ๐ ๐ญ๐ซ๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ฎ ๐๐ฬ๐ฉ๐๐ง๐ ๐๐ฎ ๐๐๐ซ๐ ๐๐ซ.
Cette rรฉalitรฉ quotidienne devient une image spirituelle dans la Bible.
๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐
Trรจs tรดt, Dieu est prรฉsentรฉ comme ๐ฅ๐ ๐๐๐ซ๐ ๐๐ซ ๐โ๐๐ฌ๐ซ๐๐ฬ๐ฅ.
Psaume 23:1
ยซ ๐โ๐ฬ๐ญ๐๐ซ๐ง๐๐ฅ ๐๐ฌ๐ญ ๐ฆ๐จ๐ง ๐๐๐ซ๐ ๐๐ซ. ยป
Psaume 80:1
ยซ Toi qui conduis Joseph comme un troupeau. ยป
Dans ce langage symbolique :
๐๐ข๐๐ฎ = ๐ฅ๐ ๐๐๐ซ๐ ๐๐ซ
๐๐ฌ๐ซ๐๐ฬ๐ฅ = ๐ฅ๐ ๐ญ๐ซ๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ฎ.
๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐ ๐โ๐๐๐๐๐ฬ๐ ๐๐๐๐๐๐ฬ๐ โ๐๐๐๐๐๐๐โ
Dans la Bible, les dirigeants dโIsraรซl sont aussi appelรฉs ๐๐๐ซ๐ ๐๐ซ๐ฌ.
Pourquoi ?
Parce quโils doivent :
โข guider le peuple
โข protรฉger le peuple
โข prendre soin du peuple.
2 Samuel 5:2
ยซ Tu feras paรฎtre mon peuple Israรซl. ยป
Le roi est donc vu comme un berger du peuple.
๐๐ ๐๐๐๐๐๐ฬ๐๐ : ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐
Les prophรจtes dรฉnoncent ensuite les dirigeants dโIsraรซl.
รzรฉchiel 34:2
ยซ Malheur aux ๐๐๐ซ๐ ๐๐ซ๐ฌ ๐โ๐๐ฌ๐ซ๐๐ฬ๐ฅ qui se paissent eux-mรชmes. ยป
Au lieu de protรฉger le troupeau, ils exploitent le peuple.
๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐
ร cause de ces mauvais bergers, le peuple se disperse.
รzรฉchiel 34:5
ยซ Elles ont รฉtรฉ ๐๐ข๐ฌ๐ฉ๐๐ซ๐ฌ๐ฬ๐๐ฌ,
faute de berger. ยป
รzรฉchiel 34:6
ยซ Mes brebis รฉtaient ๐ฬ๐ ๐๐ซ๐ฬ๐๐ฌ sur toutes les montagnes. ยป
Cโest ici que naรฎt lโexpression :
๐๐ซ๐๐๐ข๐ฌ ๐ฉ๐๐ซ๐๐ฎ๐๐ฌ.
๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐
Face ร cette situation, Dieu fait une promesse.
รzรฉchiel 34:11
ยซ ๐๐ ๐๐ก๐๐ซ๐๐ก๐๐ซ๐๐ข ๐ฆ๐๐ฌ ๐๐ซ๐๐๐ข๐ฌ. ยป
รzรฉchiel 34:16
ยซ Je ramรจnerai celle qui est perdue. ยป
Dieu promet donc :
๐๐ ๐ซ๐๐ญ๐ซ๐จ๐ฎ๐ฏ๐๐ซ ๐ฅ๐ ๐ญ๐ซ๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ฎ.
๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
Les prophรจtes annoncent quโun berger particulier viendra.
รzรฉchiel 34:23
ยซ Jโรฉtablirai sur elles ๐ฎ๐ง ๐ฌ๐๐ฎ๐ฅ ๐๐๐ซ๐ ๐๐ซ, mon serviteur David. ยป
Cette prophรฉtie annonce :
๐ฅ๐ ๐๐๐ฌ๐ฌ๐ข๐.
๐๐ฬ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐
Lorsque Jรฉsus arrive, il reprend exactement ce langage.
Jean 10:11
ยซ ๐๐ ๐ฌ๐ฎ๐ข๐ฌ ๐ฅ๐ ๐๐จ๐ง ๐๐๐ซ๐ ๐๐ซ. ยป
Matthieu 15:24
ยซ Je nโai รฉtรฉ envoyรฉ quโaux brebis perdues de la maison dโIsraรซl. ยป
Jรฉsus se prรฉsente donc comme :
๐ฅ๐ ๐๐๐ซ๐ ๐๐ซ ๐ฉ๐ซ๐จ๐ฆ๐ข๐ฌ.
๐๐ ๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐
La mission du berger est simple :
๐ซ๐๐ญ๐ซ๐จ๐ฎ๐ฏ๐๐ซ ๐ฅ๐ ๐ญ๐ซ๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ฎ
๐ซ๐๐ฆ๐๐ง๐๐ซ ๐ฅ๐๐ฌ ๐๐ซ๐๐๐ข๐ฌ ๐ฉ๐๐ซ๐๐ฎ๐๐ฌ.
Luc 19:10
ยซ Le Fils de lโhomme est venu chercher et sauver ce qui รฉtait perdu. ยป
Dans le langage biblique :
ce qui รฉtait perdu = le troupeau dโIsraรซl dispersรฉ.
๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐
Lโimage du ๐ญ๐ซ๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ฎ traverse toute la Bible.
Elle signifie :
๐๐ข๐๐ฎ ๐๐ฌ๐ญ ๐ฅ๐ ๐๐๐ซ๐ ๐๐ซ
๐๐ฌ๐ซ๐๐ฬ๐ฅ ๐๐ฌ๐ญ ๐ฌ๐จ๐ง ๐ญ๐ซ๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ฎ.
Lorsque ce troupeau se disperse ร cause :
โข des mauvais dirigeants
โข de lโexil
โข de la dispersion,
les prophรจtes annoncent quโun jour :
๐ฎ๐ง ๐๐๐ซ๐ ๐๐ซ ๐ฏ๐ข๐๐ง๐๐ซ๐ ๐ซ๐๐ฌ๐ฌ๐๐ฆ๐๐ฅ๐๐ซ ๐ฅ๐ ๐ญ๐ซ๐จ๐ฎ๐ฉ๐๐๐ฎ.
Ce berger, selon le Nouveau Testament, est :
๐๐ฬ๐ฌ๐ฎ๐ฌ.