NATIONS : UN MOT MAL COMPRIS

 

Lโ€™un des mots les plus mal compris dans lโ€™รฉtude de la Bible est le mot ๐๐€๐“๐ˆ๐Ž๐.

 

Dans beaucoup de milieux religieux, on nous a appris que lorsque la Bible parle des ๐ง๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง๐ฌ, elle dรฉsigne automatiquement tous les peuples รฉtrangers ร  Israรซl.

 

On nous a souvent inculquรฉ cette idรฉe simplifiรฉe :

 

โ€ขIsraรซl รฉtait le peuple de Dieu

 

โ€ขet tous les autres รฉtaient les nations

 

Mais lorsque lโ€™on rรฉexamine attentivement les ร‰critures, on dรฉcouvre que cette comprรฉhension est trop rapide, trop moderne, et souvent dรฉconnectรฉe du contexte biblique.

 

Pour comprendre correctement le mot ๐๐€๐“๐ˆ๐Ž๐, il faut revenir :

 

โ€ขau langage hรฉbraรฏque

โ€ขau contexte antique

โ€ขร  lโ€™histoire des tribus dโ€™Israรซl

 

๐‹๐„ ๐Œ๐Ž๐“ ๐‡๐„ฬ๐๐‘๐„๐” : ๐†๐Ž๐˜

 

Dans lโ€™Ancien Testament, le mot traduit par nation est souvent le mot hรฉbreu :

 

๐†๐Ž๐˜ (ื’ึผื•ึนื™).

 

Contrairement ร  ce que beaucoup pensent, ce mot ne signifie pas automatiquement :

 

โ€ขรฉtranger

โ€ขnon-Israรฉlite

โ€ขpaรฏen au sens religieux moderne

 

Le mot ๐ ๐จ๐ฒ dรฉsigne avant tout une collectivitรฉ, une multitude de personnes, un peuple constituรฉ.

 

Selon le contexte, il peut donc signifier :

 

โ€ข๐ฉ๐ž๐ฎ๐ฉ๐ฅ๐ž

โ€ข๐ง๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง

โ€ข๐Ÿ๐จ๐ฎ๐ฅ๐ž

โ€ข๐ ๐ซ๐จ๐ฎ๐ฉ๐ž

โ€ข๐ฆ๐ฎ๐ฅ๐ญ๐ข๐ญ๐ฎ๐๐ž

 

Autrement dit, il ne faut pas automatiquement charger ce mot dโ€™un sens de sรฉparation religieuse absolue.

 

๐†๐Ž๐˜ ๐๐„ ๐ƒ๐„ฬ๐’๐ˆ๐†๐๐„ ๐๐€๐’ ๐“๐Ž๐”๐‰๐Ž๐”๐‘๐’ ๐ƒ๐„๐’ ๐„ฬ๐“๐‘๐€๐๐†๐„๐‘๐’

La meilleure maniรจre de comprendre cela est de laisser parler les textes bibliques eux-mรชmes.

 

๐„ฬ๐๐‡๐‘๐€๐ˆฬˆ๐Œ ๐„๐“ ๐Œ๐€๐๐€๐’๐’๐„ฬ

 

Genรจse 48:19

 

ยซ Je le sais, mon fils, je le sais; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand; mais son frรจre cadet sera plus grand que lui, et sa postรฉritรฉ deviendra une multitude de nations. ยป

 

Dans ce passage :

 

โ€ขManassรฉ devient un peuple

 

โ€ขร‰phraรฏm devient une multitude de nations

 

Or, il ne sโ€™agit pas ici de peuples รฉtrangers.

 

Il sโ€™agit de la descendance de Joseph, donc ร  lโ€™intรฉrieur mรชme dโ€™Israรซl.

 

Le texte explique donc que :

 

โ€ขManassรฉ deviendra une nation

 

โ€ขร‰phraรฏm deviendra une pluralitรฉ de nations

 

Autrement dit, plusieurs peuples issus de la mรชme descendance.

 

Cela signifie que les diffรฉrentes tribus et groupes issus dโ€™ร‰phraรฏm formeront plusieurs nations au sein mรชme dโ€™Israรซl.

 

Ainsi :

 

Israรซl peut contenir plusieurs nations.

 

Les tribus dโ€™Israรซl peuvent donc รชtre comprises comme des nations issues dโ€™un mรชme ancรชtre.

 

๐ƒ๐„๐”๐— ๐๐€๐“๐ˆ๐Ž๐๐’ ๐ƒ๐€๐๐’ ๐”๐ ๐Œ๐„ฬ‚๐Œ๐„ ๐•๐„๐๐“๐‘๐„

 

Un autre passage confirme ce principe.

 

Genรจse 25:23

 

ยซ Deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se sรฉpareront au sortir de tes entrailles. ยป

 

Ce texte parle de Jacob et ร‰saรผ.

 

Avant mรชme leur naissance, Dieu les appelle :

 

โ€ขdeux nations

โ€ขdeux peuples

 

Cela montre que, dans le langage biblique, une nation peut simplement dรฉsigner :

 

โ€ขune lignรฉe

โ€ขune descendance

โ€ขune maison familiale

โ€ขun corps collectif issu dโ€™un ancรชtre

 

Le mot nation ne doit donc pas รชtre rรฉduit ร  la notion moderne dโ€™ร‰tat-nation.

 

๐„๐™๐„ฬ๐‚๐‡๐ˆ๐„๐‹ ๐€๐๐๐„๐‹๐‹๐„ ๐€๐”๐’๐’๐ˆ ๐ˆ๐’๐‘๐€๐„ฬˆ๐‹ ยซ ๐๐€๐“๐ˆ๐Ž๐๐’ ยป

Ce principe apparaรฎt รฉgalement chez les prophรจtes.

ร‰zรฉchiel 2:3

 

ยซ Fils de lโ€™homme, je tโ€™envoie vers les enfants dโ€™Israรซl, vers les nations rebelles qui se sont rรฉvoltรฉes contre moi. ยป

 

Dans ce passage :

 

Les enfants dโ€™Israรซl sont appelรฉs : les nations rebelles

Donc :

๐‹๐„๐’ ๐„๐๐…๐€๐๐“๐’ ๐ƒโ€™๐ˆ๐’๐‘๐€๐„ฬˆ๐‹ = ๐‹๐„๐’ ๐๐€๐“๐ˆ๐Ž๐๐’

 

Cela montre encore une fois que le mot nation peut รชtre utilisรฉ ร  lโ€™intรฉrieur mรชme dโ€™Israรซl.

 

Ainsi, le peuple dโ€™Israรซl lui-mรชme peut รชtre composรฉ dโ€™une pluralitรฉ de nations.

 

๐ˆ๐‹ ๐…๐€๐”๐“ ๐‹๐ˆ๐‘๐„ ๐‹๐€ ๐๐ˆ๐๐‹๐„ ๐ƒ๐€๐๐’ ๐’๐Ž๐ ๐‚๐Ž๐๐“๐„๐—๐“๐„ ๐€๐๐‚๐ˆ๐„๐

 

La Bible nโ€™est pas un document du 21แต‰ siรจcle.

 

Elle utilise des mots selon :

 

โ€ขle contexte hรฉbraรฏque

โ€ขla culture antique

โ€ขla structure tribale dโ€™Israรซl

โ€ขlโ€™histoire du peuple dโ€™alliance

 

Si lโ€™on lit le mot nation avec une mentalitรฉ moderne, on risque dโ€™imaginer immรฉdiatement :

 

โ€ขles pays du monde moderne

โ€ขles continents

โ€ขles peuples รฉtrangers ร  Israรซl

 

Mais dans le contexte biblique, ๐ ๐จ๐ฒ peut simplement dรฉsigner une multitude de personnes ou un peuple issu dโ€™une mรชme lignรฉe.

 

๐‹๐„ ๐‚๐€๐’ ๐ƒ๐„ ๐Œ๐€๐“๐“๐‡๐ˆ๐„๐” ๐Ÿ๐Ÿ–:๐Ÿ๐Ÿ—

 

Beaucoup lisent ce verset :

 

Matthieu 28:19

 

ยซ๐€๐ฅ๐ฅ๐ž๐ณ, ๐Ÿ๐š๐ข๐ญ๐ž๐ฌ ๐๐ž ๐ญ๐จ๐ฎ๐ญ๐ž๐ฌ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ง๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง๐ฌ ๐๐ž๐ฌ ๐๐ข๐ฌ๐œ๐ข๐ฉ๐ฅ๐ž๐ฌ. ยป

 

et pensent immรฉdiatement :

 

๐ญ๐จ๐ฎ๐ญ๐ž๐ฌ ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ง๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง๐ฌ ๐๐ฎ ๐ ๐ฅ๐จ๐›๐ž

 

๐Œ๐š๐ข๐ฌ ๐œ๐ž๐ญ๐ญ๐ž ๐ฅ๐ž๐œ๐ญ๐ฎ๐ซ๐ž ๐ฌ๐ฎ๐ฉ๐ฉ๐จ๐ฌ๐ž ๐ฎ๐ง ๐ฌ๐ž๐ง๐ฌ ๐ฆ๐จ๐๐ž๐ซ๐ง๐ž ๐๐ฎ ๐ฆ๐จ๐ญ ๐ง๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง, ๐ช๐ฎ๐ข ๐งโ€™๐ž๐ฌ๐ญ ๐ฉ๐š๐ฌ ๐Ÿ๐จ๐ซ๐œ๐žฬ๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐œ๐ž๐ฅ๐ฎ๐ข ๐๐ฎ ๐œ๐จ๐ง๐ญ๐ž๐ฑ๐ญ๐ž ๐›๐ข๐›๐ฅ๐ข๐ช๐ฎ๐ž.

 

Il faut aussi remarquer que Jรฉsus donne cet ordre aux onze disciples.

 

Matthieu 28:16

 

ยซ Les onze disciples allรจrent en Galilรฉe. ยป

 

 

๐‹๐€ ๐Œ๐ˆ๐’๐’๐ˆ๐Ž๐ ๐ƒ๐„ ๐‰๐„ฬ๐’๐”๐’

 

Jรฉsus lui-mรชme a dรฉfini clairement sa mission.

Matthieu 15:24

 

ยซ ๐‰๐ž ๐งโ€™๐š๐ข ๐žฬ๐ญ๐žฬ ๐ž๐ง๐ฏ๐จ๐ฒ๐žฬ ๐ช๐ฎโ€™๐š๐ฎ๐ฑ ๐›๐ซ๐ž๐›๐ข๐ฌ ๐ฉ๐ž๐ซ๐๐ฎ๐ž๐ฌ ๐๐ž ๐ฅ๐š ๐ฆ๐š๐ข๐ฌ๐จ๐ง ๐โ€™๐ˆ๐ฌ๐ซ๐š๐žฬˆ๐ฅ.ยป

 

Version Semeur :

 

ยซ ๐Œ๐š M๐ข๐ฌ๐ฌ๐ข๐จ๐ง ๐’๐„ ย ๐‹๐ˆ๐Œ๐ˆ๐“๐„ ย ๐š๐ฎ๐ฑ ๐›๐ซ๐ž๐›๐ข๐ฌ ๐ฉ๐ž๐ซ๐๐ฎ๐ž๐ฌ ๐๐ฎ ๐ฉ๐ž๐ฎ๐ฉ๐ฅ๐ž ๐โ€™๐ˆ๐ฌ๐ซ๐š๐žฬˆ๐ฅ.ยป

 

Ainsi, dans cette perspective, ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐ง๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง๐ฌ ๐ฆ๐ž๐ง๐ญ๐ข๐จ๐ง๐ง๐žฬ๐ž๐ฌ ๐๐š๐ง๐ฌ ๐Œ๐š๐ญ๐ญ๐ก๐ข๐ž๐ฎ ๐Ÿ๐Ÿ–:๐Ÿ๐Ÿ— ๐๐จ๐ข๐ฏ๐ž๐ง๐ญ ๐žฬ‚๐ญ๐ซ๐ž ๐œ๐จ๐ฆ๐ฉ๐ซ๐ข๐ฌ๐ž๐ฌ ๐๐š๐ง๐ฌ ๐ฅ๐ž ๐œ๐š๐๐ซ๐ž ๐๐ž ๐œ๐ž๐ญ๐ญ๐ž ๐ฆ๐ข๐ฌ๐ฌ๐ข๐จ๐ง.

 

Il peut donc sโ€™agir des nations issues dโ€™Israรซl, cโ€™est-ร -dire :

 

โ€ขles tribus dispersรฉes

โ€ขles descendants dโ€™Israรซl vivant parmi les nations

โ€ขla diaspora israรฉlite.

 

๐‚๐Ž๐๐‚๐‹๐”๐’๐ˆ๐Ž๐

 

Le mot ๐๐€๐“๐ˆ๐Ž๐ dans la Bible ne doit pas รชtre ๐ข๐ง๐ญ๐ž๐ซ๐ฉ๐ซ๐žฬ๐ญ๐žฬ ๐š๐ฎ๐ญ๐จ๐ฆ๐š๐ญ๐ข๐ช๐ฎ๐ž๐ฆ๐ž๐ง๐ญ ๐ฌ๐ž๐ฅ๐จ๐ง ๐ฅ๐ž ๐ฌ๐ž๐ง๐ฌ ๐ฆ๐จ๐๐ž๐ซ๐ง๐ž.

 

Dans le langage biblique :

 

โ€ขune nation peut dรฉsigner un peuple

โ€ขune tribu

โ€ขune descendance

โ€ขou un groupe issu dโ€™Israรซl lui-mรชme

 

๐‚๐จ๐ฆ๐ฉ๐ซ๐ž๐ง๐๐ซ๐ž ๐œ๐ž๐ฅ๐š ๐ฉ๐ž๐ซ๐ฆ๐ž๐ญ ๐โ€™๐žฬ๐ฏ๐ข๐ญ๐ž๐ซ ๐๐ž ๐ง๐จ๐ฆ๐›๐ซ๐ž๐ฎ๐ฌ๐ž๐ฌ ๐ข๐ง๐ญ๐ž๐ซ๐ฉ๐ซ๐žฬ๐ญ๐š๐ญ๐ข๐จ๐ง๐ฌ ๐š๐ง๐š๐œ๐ก๐ซ๐จ๐ง๐ข๐ช๐ฎ๐ž๐ฌ ๐ž๐ญ ๐๐ž ๐ฅ๐ข๐ซ๐ž ๐ฅ๐ž๐ฌ ๐„ฬ๐œ๐ซ๐ข๐ญ๐ฎ๐ซ๐ž๐ฌ ๐ฌ๐ž๐ฅ๐จ๐ง ๐ฅ๐ž๐ฎ๐ซ ๐œ๐จ๐ง๐ญ๐ž๐ฑ๐ญ๐ž ๐ก๐ข๐ฌ๐ญ๐จ๐ซ๐ข๐ช๐ฎ๐ž ๐ž๐ญ ๐ฅ๐ข๐ง๐ ๐ฎ๐ข๐ฌ๐ญ๐ข๐ช๐ฎ๐ž ๐ซ๐žฬ๐ž๐ฅ.