Dans la lecture moderne de la Bible, beaucoup pensent que le mot ยซ ๐ฉ๐๐ขฬ๐๐ง๐ฌ ยป dรฉsigne simplement tous les peuples ๐๐จ๐ง-๐๐ฎ๐ข๐๐ฌ de la planรจte.
๐๐๐ข๐ฌ ๐ฅ๐จ๐ซ๐ฌ๐ช๐ฎ๐ ๐ฅ’๐จ๐ง ๐ฅ๐ข๐ญ ๐๐ญ๐ญ๐๐ง๐ญ๐ข๐ฏ๐๐ฆ๐๐ง๐ญ ๐ฅ๐๐ฌ ๐ญ๐๐ฑ๐ญ๐๐ฌ ๐๐ข๐๐ฅ๐ข๐ช๐ฎ๐๐ฌ, ๐จ๐ง ๐๐ฬ๐๐จ๐ฎ๐ฏ๐ซ๐ ๐ช๐ฎ๐ ๐๐๐ฎ๐ฅ ๐ฅ๐ฎ๐ข-๐ฆ๐ฬ๐ฆ๐ ๐๐ฬ๐๐ข๐ง๐ข๐ญ ๐๐ ๐ฆ๐จ๐ญ ๐’๐ฎ๐ง๐ ๐ฆ๐๐ง๐ข๐ฬ๐ซ๐ ๐ญ๐ซ๐ฬ๐ฌ ๐ฉ๐ซ๐ฬ๐๐ข๐ฌ๐.
Pour comprendre qui sont les ๐ฉ๐๐ขฬ๐๐ง๐ฌ, il faut suivre la mรฉthode que Paul utilise lui-mรชme : ๐ข๐ฅ ๐ซ๐๐ง๐ฏ๐จ๐ข๐ ๐๐ข๐ซ๐๐๐ญ๐๐ฆ๐๐ง๐ญ ๐๐ฎ ๐ฉ๐ซ๐จ๐ฉ๐ก๐ฬ๐ญ๐ ๐๐ฌ๐ฬ๐.
๐. ๐๐๐ฎ๐ฅ ๐๐ฬ๐๐ข๐ง๐ข๐ญ ๐ฅ๐๐ฌ ยซ ๐ฉ๐๐ขฬ๐๐ง๐ฌ ยป ๐ฉ๐๐ซ ๐ฅ๐ ๐ฉ๐ซ๐จ๐ฉ๐ก๐ฬ๐ญ๐ ๐๐ฌ๐ฬ๐
ย ๐๐จ๐ฆ๐๐ข๐ง๐ฌ ๐:๐๐-๐๐
ยซ โฆ๐ง๐จ๐ฎ๐ฌ, ๐ช๐ฎ’๐ข๐ฅ ๐ ๐๐ฉ๐ฉ๐๐ฅ๐ฬ๐ฌ, ๐ง๐จ๐ง ๐ฌ๐๐ฎ๐ฅ๐๐ฆ๐๐ง๐ญ ๐’๐๐ง๐ญ๐ซ๐ ๐ฅ๐๐ฌ ๐๐ฎ๐ข๐๐ฌ, ๐ฆ๐๐ข๐ฌ ๐๐ฎ๐ฌ๐ฌ๐ข ๐’๐๐ง๐ญ๐ซ๐ ๐ฅ๐๐ฌ ๐ฉ๐๐ขฬ๐๐ง๐ฌ,
๐ฌ๐๐ฅ๐จ๐ง ๐๐ ๐ช๐ฎ’๐ข๐ฅ ๐๐ข๐ญ ๐๐๐ง๐ฌ ๐๐ฌ๐ฬ๐ :
๐’๐๐ฉ๐ฉ๐๐ฅ๐ฅ๐๐ซ๐๐ข ๐ฆ๐จ๐ง ๐ฉ๐๐ฎ๐ฉ๐ฅ๐ ๐๐๐ฅ๐ฎ๐ข ๐ช๐ฎ๐ข ๐ง’๐ฬ๐ญ๐๐ข๐ญ ๐ฉ๐๐ฌ ๐ฆ๐จ๐ง ๐ฉ๐๐ฎ๐ฉ๐ฅ๐โฆ ยป
Paul fait une chose trรจs claire : il dit que les ๐ฉ๐๐ขฬ๐๐ง๐ฌ dont il parle sont ceux dont parle le prophรจte ๐๐ฌ๐ฬ๐.
โ๐ฉ๐๐ขฬ๐๐ง๐ฌโ = ceux dont parle Osรฉe : ๐’๐๐ฉ๐ฉ๐๐ฅ๐ฅ๐๐ซ๐๐ข ๐ฆ๐จ๐ง ๐ฆ๐จ๐ง ๐ฉ๐๐ฎ๐ฉ๐ฅ๐
Donc mรฉthodologiquement : le sens du mot ยซ ๐ฉ๐๐ขฬ๐๐ง๐ฌ ยป doit รชtre dรฉterminรฉ par ๐๐ฌ๐ฬ๐.
๐. ๐๐ฎ๐ข ๐ฌ๐จ๐ง๐ญ ๐๐๐ฎ๐ฑ ๐๐จ๐ง๐ญ ๐ฉ๐๐ซ๐ฅ๐ ๐๐ฌ๐ฬ๐ ?
ย ๐๐ฌ๐ฬ๐ ๐:๐๐
ยซ CEPENDANT, ๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐’๐๐๐๐๐ฬ๐ sera comme le sable de la merโฆ
et au lieu qu’on leur disait :
๐๐๐๐ ๐’๐ฬ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐
on leur dira :
“
Le prophรจte parle clairement des ENFANTS D’ISRAEL :
Puis le prophรจte ajoute :
ย ๐๐ฌ๐ฬ๐ ๐:๐๐
ยซ ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐ et ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐’๐๐๐๐๐ฬ๐ se rassembleront. ยป
Donc Osรฉe parle clairement de :
โข ๐๐ ๐๐๐ข๐ฌ๐จ๐ง ๐’๐๐ฌ๐ซ๐๐ฬ๐ฅ (Non Juif)
โข ๐๐ ๐๐๐ข๐ฌ๐จ๐ง ๐๐ ๐๐ฎ๐๐ (Juif)
๐. ๐๐ฎ๐ข ๐ฌ๐จ๐ง๐ญ ๐ฅ๐ ๐๐๐ข๐ฌ๐จ๐ง ๐’๐๐ฌ๐ซ๐๐ฬ๐ฅ ๐๐ญ ๐ฅ๐ ๐๐๐ข๐ฌ๐จ๐ง ๐๐ ๐๐ฎ๐๐ ?
Ces deux maisons sont les descendants des Israรฉlites sortis d’รgypte avec Moรฏse.
ย ๐๐ฬ๐๐ซ๐๐ฎ๐ฑ ๐:๐
ยซ Je traiterai une ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐
avec la ๐๐๐ข๐ฌ๐จ๐ง ๐’๐๐๐๐๐ฬ๐
et avec la ๐๐๐ข๐ฌ๐จ๐ง ๐๐ ๐๐๐๐. ยป
La Nouvelle Alliance est avec la ๐๐๐ข๐ฌ๐จ๐ง ๐’๐๐๐๐๐ฬ๐ et avec la ๐๐๐ข๐ฌ๐จ๐ง ๐๐ ๐๐๐๐
Puis le texte prรฉcis :
ย ๐๐ฬ๐๐ซ๐๐ฎ๐ฑ ๐:๐
ยซ Non comme l’alliance que j’ai faite avec ๐๐๐๐๐ ๐๐ฬ๐๐๐
le jour oรน je les ai pris par la main
pour les faire sortir ๐’๐ฬ๐ ๐ฒ๐ฉ๐ญ๐. ยป
๐๐จ๐ง๐ ๐๐๐ฌ ๐๐๐ฎ๐ฑ ๐๐๐ข๐ฌ๐จ๐งs ๐ฌ๐จ๐ง๐ญ ๐ฅ๐๐ฌ ๐๐๐ฌ๐๐๐ง๐๐๐ง๐ญ๐ฌ ๐๐ข๐ซ๐๐๐ญ๐ฌ ๐๐๐ฌ ๐๐ฌ๐ซ๐๐ฬ๐ฅ๐ข๐ญ๐๐ฌ ๐๐ ๐ฅ’๐๐ฑ๐จ๐๐.
๐. ๐๐ ๐๐ข๐ฏ๐ข๐ฌ๐ข๐จ๐ง ๐’๐๐ฌ๐ซ๐๐ฬ๐ฅ
Sous ๐๐๐ฅ๐จ๐ฆ๐จ๐ง, Israรซl รฉtait un royaume unifiรฉ.
Aprรจs sa mort :
ย 1 Rois 12
le royaume se divise :
1-๐๐จ๐ฒ๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐ฎ ๐๐จ๐ซ๐ (Israรซl)
๐๐ฌ๐ซ๐๐ฬ๐ฅ (๐๐ ๐ญ๐ซ๐ข๐๐ฎ๐ฌ)
2-๐๐จ๐ฒ๐๐ฎ๐ฆ๐ ๐๐ฎ ๐๐ฎ๐(Juda)
๐๐ฎ๐๐ (๐ ๐ญ๐ซ๐ข๐๐ฎ๐ฌ)
๐. ๐๐๐ฌ ๐๐๐ฎ๐ฑ ๐๐ฑ๐ข๐ฅ๐ฌ
Ces deux royaumes vont ensuite connaรฎtre la dispersion.
1-๐๐ฑ๐ข๐ฅ ๐๐ฌ๐ฌ๐ฒ๐ซ๐ข๐๐ง
ย 2 Rois 17:6
Les ๐๐ ๐ญ๐ซ๐ข๐๐ฎ๐ฌ sont dispersรฉes parmi les nations.
2-๐๐ฑ๐ข๐ฅ ๐๐๐๐ฒ๐ฅ๐จ๐ง๐ข๐๐ง
ย 2 Rois 25
La ๐๐๐ข๐ฌ๐จ๐ง ๐๐ ๐๐ฎ๐๐ est dรฉportรฉe ร Babylone.
๐. ๐๐ฌ๐ซ๐๐ฬ๐ฅ ๐๐๐ฏ๐ข๐๐ง๐ญ ยซ ๐๐จ๐ฆ๐ฆ๐ ๐ฅ๐๐ฌ ๐ง๐๐ญ๐ข๐จ๐ง๐ฌ ยป
Dans la logique biblique :
โข ๐๐ฌ๐ซ๐๐ฬ๐ฅ ๐๐๐ง๐ฌ ๐ฅ๐ ๐ญ๐๐ซ๐ซ๐ promesse = ๐ฉ๐๐ฎ๐ฉ๐ฅ๐ ๐๐ ๐๐ข๐๐ฎ
โข ๐๐ฌ๐ซ๐๐ฬ๐ฅ ๐ก๐จ๐ซ๐ฌ ๐๐ ๐ฅ๐ ๐ญ๐๐ซ๐ซ๐ promesse = ๐๐จ๐ฆ๐ฆ๐ ๐ฅ๐๐ฌ ๐ง๐๐ญ๐ข๐จ๐ง๐ฌ
Sans :
โข ๐๐จ๐ซ๐๐ก
โข ๐๐๐ฆ๐ฉ๐ฅ๐
โข ๐ญ๐๐ซ๐ซ๐
โข ๐ข๐๐๐ง๐ญ๐ข๐ญ๐ฬ ๐ฅ๐ฬ๐ ๐๐ฅ๐
Israรซl devient comme les peuples รฉtrangers.
c’est cette condition que la Bible dรฉcrit comme ยซ ๐ฉ๐๐ขฬ๐๐ง ยป.
๐. aux corinthiens
Paul a รฉcrit aux Corinthiens :
ย ๐ ๐๐จ๐ซ๐ข๐ง๐ญ๐ก๐ข๐๐ง๐ฌ ๐๐:๐
ยซ ๐๐๐ ๐๐ฬ๐๐๐
ont tous รฉtรฉ sous la nuรฉe
et ont tous passรฉ au travers de la mer. ยป
Paul rappelle ๐๐ฎ๐ฑ ๐๐จ๐ซ๐ข๐ง๐ญ๐ก๐ข๐๐ง๐ฌ ๐ฎ๐ง ๐๐๐ข๐ญ ๐ก๐ข๐ฌ๐ญ๐จ๐ซ๐ข๐ช๐ฎ๐ que ย leurs ancรชtres รฉtaient les Israรฉlites de l’Exode.
Ces corinthiens sont donc des ISRAรLITES comme Paul.
Puis il ajoute :
ย ๐ ๐๐จ๐ซ๐ข๐ง๐ญ๐ก๐ข๐๐ง๐ฌ ๐๐:๐
ยซ Vous savez que ๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐ ๐ฬ๐๐๐๐ ๐๐๐ฬ๐๐๐
vous avez รฉtรฉ entraรฎnรฉ vers les idoles. ยป
Ces ISRAELITES รฉtaient autrefois ๐๐๐ฬ๐๐๐.
๐๐จ๐ง๐๐ฅ๐ฎ๐ฌ๐ข๐จ๐ง
Dans la logique des รcritures :
ยซ ๐ฉ๐๐ขฬ๐๐ง ยป ne dรฉsigne pas une origine ethnique diffรฉrente.
Le mot dรฉcrit une condition d’exil et de rupture d’alliance.
Les ๐๐ง๐๐๐ง๐ญ๐ฌ ๐’๐๐ฌ๐ซ๐๐ฬ๐ฅ, dispersรฉes parmi les nations,
devenir ยซ pas mon peuple ยป.
Mais le prophรจte annonce qu’ils seront rappelรฉs et restaurรฉs.
ย ๐๐ฌ๐ฬ๐ ๐:๐๐
ยซ Au lieu qu’on leur disait :
๐๐๐๐ ๐’๐ฬ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐
on leur dira :
ยซ FILS DU DIEU VIVANT ยป